Gymnázium Na Pražačce
   
Velikost písma

Šestileté gymnázium s rozšířenou výukou německého jazyka

Tisk

Studium s rozšířenou výukou německého jazyka zaměřené na složení Německého jazykového diplomu druhého stupně (Sprachdiplom II. MK BRD) umožňuje v kombinaci s českým maturitním vysvědčením našim uchazečům přístup na německé vysoké školy bez dalších jazykových zkoušek. Studenti absolvují za dobu studia asi 1500 hodin německého jazyka, ve vyšších ročnících mají v němčině volitelně i některé další předměty (zeměpis, dějepis…), takže dosáhnou vysoké jazykové kompetence. Jazykový diplom je při dosažení určitého počtu bodů uznán Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR jako maturitní zkouška z cizího jazyka.

Za přípravu na zkoušku k získání Jazykového diplomu je zodpovědný především rodilý mluvčí, který na škole vyučuje. Během studia je studentům nabízena řada možností k výjezdu do německy mluvících oblastí. Gymnázium Na Pražačce má velmi dobré partnerské kontakty se čtyřmi gymnázii v Německu, s nimiž kromě výměnných pobytů organizuje např. i projekty ve spolupráci s Národní agenturou pro vzdělávací programy nebo Česko-německý fondem budoucnosti. Kromě toho momentálně spolupracuje naše gymnázium na projektu Comenius i s jednou rakouskou školou. Podporu poskytuje akcím tohoto oboru i MHMP.

K výuce se mj. využívají i speciální jazykové učebny, které jsou přizpůsobeny výuce menšího počtu studentů a jsou vybaveny audiovizuální technikou. Kromě toho mají studenti k dispozici i německou knihovnu, kde je jim kromě německy psané beletrie nabízena i řada odborných publikací, s nimiž se učí pracovat zejména ve vyšších ročnících. Vedle těchto možností je knihovna vybavena notebooky připojenými na internet, což studentům usnadňuje práci na nejrůznějších projektech, kterých se se svými vyučujícími účastní.

Při výuce němčiny jsou, a to nejen u tříd s rozšířenou výukou jazyka, využívány i autentické německé texty. Škola každoročně objednává několik německých časopisů (Schuss, Rad, Spize). Studentům je pravidelně zdarma nabízen týdeník Prager Zeitung.

Naši vyučující pracují v těchto třídách s učebnicemi PRIMA a EM KURS, které jsou průběžně doplňovány nespočtem dalších doplňkových materiálů. Studenti se rovněž již od nejnižších ročníků pracovat didakticky přizpůsobenou četbou, takže jim později nečiní obtíže ani četba německy psané beletrie, s níž se opět v rámci výuky seznamují.

Každý školní rok je pro studenty s rozšířenou výukou německého jazyka připravena minimálně jedna akce spojená s praktickým využitím jazyka. V primě je to úvodní go kurz, na přelomu sekundy a tercie výměnný pobyt, v kvartě soutěž Jugend debattiert international, v kvintě opět výměnný pobyt a v sextě zkouška jazykového diplomu.


Přípravné kurzy

Pro žáky 7. tříd nabízí naše gymnázium přípravné kurzy německého jazyka. Obsahem kurzu je systematická příprava, která napomáhá snazšímu přechodu na gymnázium a na výuku s rodilým mluvčím. Kurzy probíhají každoročně od listopadu do poloviny června – jelikož se nejedná o přípravu na přijímací zkoušky, nekončí kurzy termínem přijímacího řízení. Náplní je upevnění základní gramatiky, kterou by měli studenti prvních ročníků beumzpečně ovládat. Cena jedné vyučovací hodiny je 50 Kč, kurzovné se platí převodem při zahájení kurzů.

Aktuální informace o přípravných kurzech získáte na e-mailu Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript nebo na telefonním čísle 271 096 745.


Go kurz

Již v prvním týdnu studia odjíždí žáci prim na tzv. go kurz. Jedná se o seznamovací pobyt, který škola zajišťuje ve spolupráci se specializovanou německou agenturou Erlebnistage. Kurzy se konají v malé bavorské vesnici Haidmühle, která leží jen pár kilometrů od českých hranic. Účelem kurzu není jen vzájemné seznámení se nových studentů a vytvoření pevného kolektivu, ale i prověření jejich jazykových schopností. Naším cílem je samozřejmě i posílit jazykové kompetence studentů a dodat jim sebevědomí tím, že jim ukážeme, že jsou schopni se dorozumět s rodilým mluvčím. Pro některé z nich je to první reálný kontakt s německy mluvícím prostředím. Na náplni kurzu se podílí zčásti zaměstnanci německé agentury, zčásti čeští učitelé jazyků. Je samozřejmostí, že tu nechybí ani třídní učitel, který má výtečnou možnost poznat „své nováčky“ mimo školní prostředí. Kurz je naplánován tak, aby se v něm střídaly nejrůznější aktivity sportovní, jazykové i sociálně zaměřené. Velkou výzvou je pro studenty dvoudenní túra, při níž mají jedinečnou příležitost přenocovat v jednom z bavorských skanzenů. Jelikož je týden dlouhý, najde se v něm i čas na výuku němčiny. Se studenty je tu procvičena základní gramatika, a to především formou konverzace. Během týdne, ve kterém nemají studenti ani nejmenší možnost se nudit, si nesmírně obohatí svoji slovní zásobu. Na každou volnočasovou aktivitu jsou nejdříve „vybaveni“ novými výrazy, které si při aktivitě důkladně procvičí a zafixují, ať už se jedná o lezení na umělou stěnu, nebo o kooperační hry. Největšímu zájmu se již tradičně těší lanové aktivity, kterých je nabízeno stále více. Zatímco do Haidmühle odjíždí třicet nových tváří, o týden později se do Prahy již tradičně vrací jeden dobrý kolektiv.

„Probírali jsme nejrůznější gramatiku, ale především jsme se učili nová slovíčka, která jsme uplatnili při odpoledních aktivitách. Odpočinkové aktivity pod vedením německých instruktorek byly zábavné, ale vzhledem k jejich naprosté neznalosti češtiny i náročné.“

„Dne 5.9. jsme odjížděli ze zličínského autobusového nádraží do malé bavorské vesničky, kde jsme byli ubytováni ve vzdělávacím středisku Wolfsteiner Hütte. Cesta autobusem trvala něco přes tři hodiny, ale o zábavu tam bylo postaráno. Když jsme byli ve vesnici, vtrhly do autobusu dvě mladé slečny, které se měly postarat o to, aby nebyla nuda. Všichni byli zprvu trochu vyděšeni, ale po chvíli jsme zjistili, jak jsou fajn. Poté, co jsme se ubytovali, následoval oběd. Po jídle jsme se všichni seznámili a zahráli si pár her. Po večeři jsme vyšli na kopec, kde byly vidět hvězdy, které v Praze málokdy vidíme. Další den jsme byli rozděleni do dvou skupin. Jedna lezla po horolezecké stěně a druhá si šla zahrát hru pád letadla, kde nám zavázali oči a odvedli na neznámé místo. Každý dostal lísteček s rolí, kterou musí zahrát. Byl tam blázen, slepec, lidé bez rukou a nohou. Poté jsme museli spojit hlavy dohromady a najít cestu do ubytovny. Ti, co lezli po stěně, si museli nejdříve vyzkoušet výstroj a pak mohli šplhat. V neděli jsme se připravovali na dvoudenní pochod. Balili jsme si věci a odpočívali, abychom nabrali dostatek sil. Následující den (v pondělí) jsme vyrazili na túru. Všichni byli natěšeni, ale po pár kilometrech do kopce všem klesl úsměv na tváři. Když jsme dorazili do skanzenu, kde jsme nocovali, tak si všichni vybalili věci a kuchařský tým šel vařit špagety s tomatovou omáčkou. Všichni měli velký hlad, a tak skoro nic nezbylo. Večer jsme se sešli u ohně, zazpívali si a šli spát. Druhý den jsme šli zpět. Cestou jsme si udělali všemi vítanou dvouhodinovou pauzu u nádherného jezera. Ostatní dny byly také plné zábavy. Lezli jsme po bednách, slepí po horolezecké stěně a hráli další zajímavé hry. Myslím si, že letošní kurz se ohledně nádherného počasí i zábavy povedl, a doufám, že i příštím primánům se bude v Bavorsku líbit alespoň tak jako nám.“

Na Haidmühle vzpomínám s oblibou. Byla to veliká výzva. Největší zážitek bylo asi lezení na bedny a slaňování. Během tohoto týdne prožije člověk to, co by jinde neprožil.

„Na co z Haidmühle rád vzpomínám? Na hodně věcí. Hlavně na naše společné aktivity. Jak jsme lezli po bednách, hráli různé zábavné hry, ale i když jsme si mezi sebou jen tak povídali německy. Hodně jsem se při tom naučil. Také rád vzpomínám na vedoucí kurzu, kteří se snažili náš pobyt co nejvíce zpříjemnit.“

„Ráda vzpomínám na týden v Haidmühle. Byl plný úžasných zážitků, originální a zábavný. Nikdy předtím jsem nic takového nezažila. Celý týden nás provázely super aktivity a byla skvělá zábava.“

„Moc ráda vzpomínám na společně strávený týden v Haidmühle. To jsme byli jako třída poprvé pohromadě. Zažila jsem tu spoustu zajímavých chvil. Užila jsem si spoustu zábavy. Ráda bych se tam znovu vrátila.“


Výměnné pobyty

Jelikož se orientujeme na výuku němčiny, je téměř samozřejmé, že organizujeme pro své studenty i pobyty v německy mluvícím prostředí. Osvědčilo se nám klasické schéma výměnných pobytů, kdy jsou čeští studenti ubytováni v německých rodinách, na oplátku pak sami poskytnou ubytování pro svého německého partnera při jejich návštěvě v Praze. Výměny znamenají pro studenty jednak poznávání reálného všedního života u našich německých sousedů, jednak praktické využití nabytých znalostí. Samozřejmým výsledkem jsou velké pokroky v jazyce samotném. S německými partnery spolupracujeme na různých projektech, díky nimž se studenti vzájemně dobře poznají, učí se suverenitě v každodenní komunikaci v běžném životě a poznávají kulturní i historické památky německých oblastí. Studenti mají možnost strávit dva týdny (z toho jeden v Německu a jeden v Čechách)nabité pestrým programem se svými vrstevníky, díky nimž se setkávají s mluveným jazykem současné mladé generace.

Výměnné pobyty starších ročníků se pravidelně konají za významné finanční podpory Česko-německého fondu budoucnosti.

V současné době spolupracujeme s těmito školami:

Výměnných pobytů se studenti našeho gymnázia účastní na přelomu sekundy a tercie (Bornheim / Schwäbisch Gmünd) a kvarty a kvinty (Bremerhaven / Straubing).


Jugend Debattiert International

Jugend debattiert international je mezinárodní soutěž, která podporuje vícejazyčnost mladých lidí v Evropě. Do projektu se zapojují školy z Estonska, Lotyšska, Litvy, Polska, Ruska, Ukrajiny a Čech, které se orientují na výuku němčiny. Z našeho gymnázia se soutěže účastní vždy žáci kvarty D s příslušným vyučujícím. Soutěž zaštiťuje několik organizací v čele Goethe-Institutem a nejrůznějšími nadacemi.

Cílem tohoto projektu je naučit mladé lidi účelné argumentaci, pravidlům podnětné debaty a umění přesvědčovat. Jádrem debaty je vždy klíčová otázka, např. „Měly by se na školách nosit uniformy?“, či „Mělo by být Turecko přijato do EU?“ atp.

Debatu vedou vždy čtyři osoby. Každý z účastníků má na začátku každý účastník dvě minuty pro prezentaci svého stanoviska. Následuje dvanáct minut diskuse. Na závěr má každý k dispozici jednu minutu, ve které má i možnost změnit pod vlivem proběhnuvšího rozhovoru svůj názor.

Hlavní důraz je kladen na věcnost, schopnost se kultivovaně vyjadřovat, umění přesvědčit a vést produktivní debatu. Případné jazykové neznalosti nejsou rozhodující, porota bere v potaz, že se jedná o debatu v jazyce, jež není pro nikoho z účastníků mateřštinou. Při hodnocení se soutěžící dozví nejen klady a zápory svého projevu, ale i tipy na zlepšení svého výkonu.


Europaklasse

Každým rokem se 2 vybraní žáci 5. ročníku třídy s rozšířenou výukou NJ účastní projektu „Evropská třída“. Kritéria výběru jsou slušné studijní výsledky, kreativita, komunikativnost, schopnost dobře reprezentovat školu.

logo

Školy Friedrich von Bodelschwingha jsou od roku 1992 členem evropského svazu škol HORIZON. Jejich rozsáhlým projektem je každoroční konání tzv. „Evropské třídy“. Každým rokem přijede do těchto škol na několik týdnů asi 20 mladých lidí (ve věku 15 – 18 let) z různých zemí východní, západní i střední Evropy, aby zde společně studovali.

Během pobytu v Bielefeldu bydlí mladí evropští hosté v rodinách žákyň a žáků. Se žádostí o ubytování jsou oslovovány zpravidla 10. – 12. ročníky našich škol, příp. i ročník 9. Nejnižší věk hostitele by měl být 15 let.

Pokud se zahraniční žákyně a žáci chtějí zúčastnit „Evropské třídy“, musí mít dobré znalosti němčiny. Tvoří vlastní třídu – Evropskou třídu- s individuálním rozvrhem.

Vyučování mají každý den (v němčině!)od 8:00 do 13:10, a to např. v předmětech Německý jazyk (hlavní předmět), téma Evropa jako součást zeměpisu, Biologie a Fyzika. Vedle toho je na programu informace o Bethelu, návštěva podniku, přijetí na radnici a dvě exkurze.

Poslední večer se žáci evropské třídy rozloučí se svými učiteli a hostitelskými rodinami na společném večírku.

Projekt „Europaklasse“ v německém Bielefeldu

V loňském školním roce jsem měl možnost zúčastnit se jazykového pobytu – projektu Europaklasse – v německém Bielefeldu, organizovaného gymnáziem Bethel. Od konce února jsme spolu s dalšími devatenácti studenty z různých zemí Evropy utvořili třídu, která měla možnost strávit měsíc v cizí zemi, zlepšovat své jazykové schopnosti, navazovat kontakty a přinejmenším si vyzkoušet, jaké je to starat se o sebe sama jen s pomocí hostitelských rodin, ve kterých jsme bydleli. Každý den jsme chodili do školy, kde jsme se, samozřejmě v německém jazyce, učili různé předměty, jako například němčina, fyzika, biologie, zeměpis, německá literatura, hudební výchova, tělocvik a jiné. Velmi zajímavá pro mě byla možnost navštěvování normálního vyučování v jiných třídách, kde jsem si mohl v různých předmětech vyzkoušet své znalosti odbornější němčiny a zároveň schopnost rozumět výkladu v cizím jazyce. Kromě vyučování jsme se zúčastnili i bohatého mimoškolního programu, od již tradiční prohlídky města a okolí, přes výlety do Bochumi, Essenu, dvoudenní návštěvy Berlína, až po méně obvyklé jako beseda se starostou města či prohlídka místní univerzity. Ve volných chvílích jsme trávili čas s novými kamarády, jejich hostiteli a díky různorodým kulturním a sportovním možnostem města jsme se opravdu nikdy nenudili.D

Jsem rád, že jsem se do Bielefeldu vypravil, využil možnosti, které mi tam byly nabídnuty a díky nimž jsem si vylepšil své znalosti německého jazyka, dozvěděl se mnoho zajímavých věcí, poznal opět o něco lépe život našich sousedů, ale i ostatních, mezi kterými jsem si našel spoustu nových přátel, což považuji za to největší, co mi pobyt v Bielefeldu mohl přinést.

Adam

 

Před rokem jsem se zúčastnila mezinárodního projektu v německém Bielefeldu. Jedenadvacet studentů z devíti různých států (Anglie, Francie, Nizozemí, Itálie, České republiky, Polska, Maďarska, Estonska a Ruska) zde utvořilo „evropskou třídu“, jejíž cílem bylo zlepšení jazykových dovedností a především vzájemné seznamování se s životem v jiných zemích. Důležitou součástí bylo i bydlení v hostitelských rodinách, a tedy kontakt s rodilými mluvčími.

Denně jsme docházeli do školy – bethelského gymnázia, kde jsme si v rámci běžných předmětů předávali informace o svých zemích. Mimoto jsme společně absolvovali mnoho různých akcí – program byl opravdu pestrý. Kromě důkladné prohlídky města, včetně besedy se starostou nebo návštěvy místní univerzity, jsme také podnikli výlet do Berlína a Porúří.

Veškerý volný čas jsme trávili spolu, někdy i s našimi hostiteli. Díky tomu jsem získala nové přátele, se kterými jsem dodnes v kontaktu.

Měsíc v Bielefeldu byl pro mne opravdu nezapomenutelným zážitkem. Nejen, že jsem si zlepšila své znalosti německého jazyka, ale hlavně jsem se na měsíc stala opravdovou „Evropankou“.

Jana


Dům Evropy Marienberg/Praha

logo

Již více než 10 let se žáci Gymnázia Na Pražačce účastní mezinárodních seminářů pořádaných Domem Evropy Marienberg/Praha, podporovaných MŠMT ČR.

Dům Evropy Marienberg je organizace založená již roku 1951. Jedná se o první evropské vzdělávací zařízení, které se věnuje mj. mimoškolnímu politickému vzdělávání mladých i dospělých. Tato veřejná nadace se výrazně orientuje na lidská práva. Důležité je, že je nezávislá, a to politicky i nábožensky. Dům Evropy v Marienbergu zastřešuje přes 100 jednotlivých evropských domů a akademií ve více než 30 zemích.

Spolu s mladými lidmi z Německa, Francie, Itálie, Polska, Maďarska a dalších zemí se pod vedením odbroníků zabývají tématy jako např. Chceme vědět, jak budeme utvářet svou Evropu Tvář Evropy – dějiny a osobnosti, Budujeme takovou Evropu, v jaké chceme žít, Evropa ve světě budoucnosti, Podíl občanů na demokratické Evropě atd., trénují práci redaktorů školních časopisů apod.

Říká se, že když je člověk mladý, má poznávat svět. Proto jsme se rozhodly využít nabídku zúčastnit se projektového týdne v německém městečku Marienberg v Porýním Falcu. Z velké části byl tento pobyt financován Evropskou unií, což studentům gymnázia přijde vhod.

Dostaly jsme možnost si procvičit své jazykové znalosti němčiny, ale i angličtiny s plynně a neplynně hovořícími studenty, s Němci, Francouzi, Poláky a Slováky. Účelem tohoto projektu bylo mnohými způsoby si navzájem prezentovat svoji zemi, ať už vyráběním nejrůznějších plakátů, servírováním tuzemských pochutin nebo hraním dramatické scénky. Denně jsme si též prošli zahřívacími hrami, které splňovaly účel rozcviček, ale zároveň nepostrádaly humor. Každý den byl pro nás připraven program, ve kterém byla vzájemná nutnost komunikace bodem číslo jedna. Starali se o nás mladí komunikativní koordinátoři, kteří k nám byli velmi vstřícní a milí. Vymýšleli pro nás nejrůznější aktivity a náš feed-back pro ně byl stejně důležitý jako výsledek naší práce. Kromě bohatého programu měli studenti i dostatek volného času pro sebe, který se dal využít sportovními aktivitami v prostoru areálu ubytovny nebo i jinak v centru městečka.

Jeden den jsme jeli na výlet do Mohuče, kde jsme mimo jiné byli na besedě v parlamentu. Tam se měl možnost prezentovat každý, kdo se zajímá o politické dění, Evropskou unii či mezinárodní vztahy v Evropě. Kromě toho jsme dostali možnost si prohlédnout toto město každý sám.

Celkový dojem byl dobrý, pracovalo se v příjemném prostředí s příjemnými lidmi. Tuto možnost by měl využít každý, kdo rád poznává nové lidi a nebojí se komunikace s nimi.

Jana a Jana (2009)


Německý jazykový diplom

logo

Das Deutsche Sprachdiplom der KMK, Stufe II (DSD II)

Gymnázium Na Pražačce má od školního roku 2000/2001 statut gymnázia připravujícího na zkoušku k získání Jazykového diplomu II.stupně.

S tímto osvědčením v kombinaci s českým maturitním vysvědčením je žákům umožněn přístup na německé vysoké školy bez dalších zkoušek. Pro kvalitní přípravu vysílá německá strana na školy tohoto zaměření kvalitní německé středoškolské učitele. Perspektivně – při zavedení tzv. státní (centrální) maturitní zkoušky bude výhodou tohoto druhu studia, že MŠMT zařadilo školy DSD do stejné kategorie jako bilingvní gymnázia, tj. úspěšné vykonání zkoušky k získání diplomu bude uznáno jako vykonání zkoušky z cizího jazyka ve státní části maturity.

Německý jazykový diplom Konference ministrů školství SRN II. stupně lze získat na německých školách v zahraničí i na zahraničních – státních i soukromých- školských zařízeních na celém světě, které statut zkušební školy získaly. Předpokladem je výuka němčiny v rozsahu 1200 – 1600 hodin za celou dobu studia. Jedná se o výsostnou zkoušku, která probíhá pod vedením učitele vyslaného ze SRN. Písemná část se opravuje a hodnotí centrálně v Německu. Jazykový diplom popisuje standardy znalosti němčiny pro kvalifikované studium v Německu. Slouží jako doklad jazykových znalostí, které jsou nutné pro přijetí ke studiu na vysokých školách v Německu. Jeho nezaměnitelný význam spočívá v tom, že je normou pro všechny ostatní jazykové certifikáty pro němčinu jako cizí jazyk.


Comenius

naepcom1

com2

Mezinárodní projekt Comenius je založen na spolupráci tří škol – rakouské školy BG/BRG Gmunden, německého Gymnázia Hanse Baldunga ve Schwäbisch Gmünd a pražského Gymnázia Na Pražačce. Celý projekt zaštiťuje téma „Člověk v pohybu“. Tři spolupracující školy si stanovily následující cíle:

Na základě poznávání regionů, jejich kulturních rozdílů i podobností porovnat současnou i historickou situaci migrantů. Navazováním nových osobních kontaktů rozšiřovat osobní zájem i vzájemné porozumění. Informace jsou získávány osobními kontakty s imigranty i emigranty. Pohyb jednotlivých lidí v jednotlivých regionech je sledován v historických dimenzích a je napojen na kulturní, ekonomické i sociální změny. K tématu studenti přispívají i analýzami literatury s emigrantskou tematikou. Upřednostňováno je umělecké zpracování tématu – fotografie, kresby, divadlo, hudba, divadlo, film i další umělecké způsoby vyjádření. Cílem je nejen mapovat problematiku migrace v historii i současnosti, ale i prohloubení zájmů o cizí jazyky, používání moderní techniky v komunikaci, podpora odpovědného učení, diferenciovaného vyučování, týmové práce i prezentace výsledků.

NAŠE PARTNERSKÁ MĚSTA

de1de2

Schwäbisch Gmünd je městečko ležící východně od Stuttgartu ve spolkové zemi Baden –Würtemberg na úpatí malebných kopečků zvaných Schwäbische Alb. Město má krásně zachovalý historický střed, řadu domů ve stylu jihoněmeckých hrázděných domů a s Prahou jej pojí rodina Parléřů, stavitelů, ze kterých pochází i Petr Parléř, stavitel Chrámu sv. Víta v Praze. Ten zde postavil svou první katedrálu před tím, než jej Karel IV. povolal jako hlavního architekta do Prahy. Ve městě a jeho okolí žije hodně potomků sudetských Němců, kteří sem byli přesídlení po skončení 2. světové války z Jablonce a okolí. Usídlili se tu a přivezli s sebou znalosti výroby bižuterie a skla, které provozovali v Jabloneckém kraji. Jedním z těchto potomků je i pan Hans Schulze, předseda Kruhu Petra Parléře, jehož cílem je pěstovat přátelské vztahy s Českou republikou. Proto hledal v Praze gymnázium, které by se stalo partnerskou školou Hans-Baldung-Gymnasia ve Schwäbisch Gmünd. Díky kontaktu na rodiče studentky našeho gymnázia tak vzniklo partnerství mezi naší školou a HBG Schwäbisch Gmünd.

os1 os2

Gmunden je historické městečko ve spolkové zemi Oberösterreich v Rakousko (Horní Rakousko). Je vstupní branou do Solné komory, v minulosti sloužilo jako překladiště soli z dolů v Hallstattu, Ischlu a Ebensee. Má nádhernou polohu na břehu jezera Traunsee (Travenské jezero) a na březích řeky Traun, která jím protéká. Město má významnou tradici výroby keramiky – Gmundner Keramik a z jeho bohaté historie solného města a letního letoviska se ve městě zachovala řada krásných vil v italském stylu, radnice v podobě renesančního zámku a např. jezerní zámeček Ort s kostelíkem. Město leží v předhůří Alp a alpská turistika je oblíbenou volnočasovou aktivitou jeho obyvatel.

Nejbližší plánované setkání zúčastněných škol bude v květnu 2010 organizovat v Praze Gymnázium Na Pražačce.

 

logo FORMEL 1 IN DER SCHULE 2010

Viktor Dedek, Jakub Smrček a Richard Hejret ze 3.D se v rámci projektu Comenius zúčastnili Mistrovství jižního Německa Formule 1 na Školách a umístil se na 14. místě!

Naše závodní pouť započala zhruba na konci listopadu, kdy naši třídu informovala třídní profesorka o projektu „Formule 1 ve školách“. Po několika dnech rozhodování a hledání informací se nakonec utvořil sedmičlenný mezinárodní tým z třech českých studentů (Viktor Dedek, Jakub Smrček a Richrad Hejret), z dvou rakouských studentů (Leo Vierthaler, Paul Laherstorfer, Gymnasium Gmunden ) a z dvou německých studentek (Charlotte Gollnick, Jana Dilli). Ačkoliv členové týmů pochází většinou z jedné země, my jsme díky projektu Comenius – Partnerství škol dostali šanci utvořit mezinárodní tým, který měl startovat v Německu v krajské soutěži o titul nejlepšího týmu v regionu jižní Německo (spolkové země Bavorsko, Bádensko Württembersko a Hessensko). Jak jsme ale brzy zjistili, navrhnout model Formule 1 podle všech „regulí“ není žádný med. Program pro vytváření návrhů SolidEdge nám způsoboval konstruktérské problémy. Pak tu také byla odborná německá terminologie, kterou jsme museli zvládnout. Velmi nám pomohla firma BPA Sport Marketing a.s. a paní Ilona Talašová, koordinátorka programu Formule 1 na českých školách, která nás navštívila a odkázala nás na firmu 3E Praha Engineering a.s., která spolupracuje s projektem Formule 1 na školách a nabízí CAD systémy pro strojírenskou a stavařskou konstrukci. Zástupci 3E Praha Engineering nás pozvali na rozhovor, po němž nastalo důkladné proškolení a seznámení se s novým programe SolidWorks, který nám uživatelsky vyhovoval mnohem lépe než v Německu užívaný SolidEdge. Pracovníci firmy 3E Praha Engineering nás také informovali o celém průběhu závodu, o tom, jaké aspekty hodnotí porotci nejpřísněji, ukázali nám vítězné modely z předchozích ročníků soutěže, portfolia týmů a další věci, které dali konstruktérskému plánu našeho týmu s názvem VeniVidiBooom jasný směr a logiku. Firma BPA Sport Marketing a.s. nám poskytla i část materiálu potřebného ke zhotovení modelu. Oběma firmám srdečně děkujeme za stěžejní pomoc při návrhu modelu. Účast na soutěži pro nás byla přínosná a inspirující, poznali jsme práci jiných týmů, zažili atmosféru závodu, prezentovali v němčině před odborníky, vyzkoušeli komunikaci v mezinárodním týmu. Soutěž každému zájemci doporučujeme, neboť je opravdovou školou života.

Více na našich webových stránkách.

Richard Hejret, 3.D, Gymnázium Na Pražačce

 

Co je Formule 1 ve školách?

Formule 1 ve školách je jedinečná, celosvětově vzdělávací soutěž, určena pro týmy studentů středních škol ve věku od 15 do 19 let.

Studenti mají za úkol navrhnout, zkonstruovat, otestovat, vyrobit a závodit s vlastním modelem formule 1, který je poháněn oxidem uhličitým.

Učí se používat CAD software, pomocí kterého tvoří design modelu, virtuální větrný tunel, který je určen pro analýzu chování modelu za jízdy, CAM software, s nímž vygenerují data a CNC frézku, která na základě dat vyrobí závodní model.

Součástí soutěže je i příprava ústní prezentace realizované práce – v případě našeho týmu v německém jazyce, doplněná o prezentaci konstrukční dokumentace, která dokumentuje kompletní návrh, konstrukci a výrobu závodního modelu.

Povinností týmu je i zajistit si finanční příjem od sponzorů a hospodařit s ním. Vypracovat rozpočet a účelně financovat cestování a ubytování (týká se dopravy, případně ubytování, spojeného s návštěvou jednotlivých kol soutěže).

Soutěží se v regionálních a národních kolech a v kole mezinárodním, které se letos koná v Singapuru. Soutěž probíhá v mnoha zemích, tedy i v Německu a České republice.

Děkujeme firmě BPA Sport marketing za bezplatné poskytnutí materiálu a firmě 3E Praha Engineering za proškolení v práci s CAD Solidworks software.

3e bpa

 

F1 Team (Veni, Vidi, Booooom)

viktor-dedek

Viktor Dedek, Praha
Konstrukteur

charlotte-gollnick

Charlotte Gollnick, Schwäbisch Gmünd
Graphikdesignerin

jakub-smrcek

Jakub Smrček, Praha
Konstrukteur

paul-laherstorfer

Paul Laherstorfer
Produktionsingenieur

richard-hejret

Richard Hejret, Praha
Konstrukteur

leo-vierthaler

Leo Vierthaler, Gmunden
Ressourcen- und Teammanager

 

Video

Veni, Vidi, Booooom

Aktuálně v letošním školním roce

Ekologický projekt „Moldau“ = aktivní spolupráce studentů různých škol

Předmětové komise chemie a biologie jsou zapojeny do ekologického projektu „Vltava“. Projekt vede paní profesorka Daniela Faude, zástupkyně ředitele Německé školy v Praze. Jedná se o společný projekt všech škol udělujících německé jazykové diplomy v Čechách, Německé školy v Praze a speciálních gymnázií.

Vybraní studenti našeho gymnázia tak mají jedinečnou možnost v rámci integrované výuky (chemie – biologie – ekologie - německý jazyk) aktivně používat německý jazyk při chemických a biologických výzkumech podél Vltavy, neboť u Vltavy pracují společně se studenty Německé školy Praha. Od této školy mají k dispozici nejen veškeré potřebné materiály k výzkumu, ale i kompletně vybavenou biologickou a chemickou laboratoř.

První výzkumy již proběhly na jaře a na podzim minulého kalendářního roku, výsledky výzkumu se ukládají přes internet do databanky. V říjnu 2009 proběhlo v přítomnosti tisku a odborníků společné setkání všech účastníků v Praze, kde se všichni vzájemně informovali o svých zkušenostech a vyměnili si nápady pro další výzkum, který se opět uskuteční na jaře 2010.

Projekt poskytuje studentům možnost převzít zodpovědnost za kousek přírody, učí se komunikovat na odborné úrovni v cizím jazyce s ostatními školami, učí se zacházet s počítačem a internetem, ale především představuje tento projekt pro studenty velkou motivaci samostatně provádět a vyhodnocovat konkrétní výzkum, který má smysl. Do budoucna by totiž mohly školy převzít patronáty na určitých úsecích Vltavy a tam provádět praktická opatření k ochraně přírody na základě vyhodnocení vlastních předchozích výzkumů.

 

Bornheim + Schwäbisch Gmünd

Hned na začátku letošního roku se zúčastnili studenti tercie D výměnného pobytu s naší partnerskou školou v Bornheimu. V rámci této výměny se společně podíleli na výtvarném projektu. A jejich dojmy?

„Náš program v Bornheimu byl opravdu nabitý. Cesta trvala 11 hodin. Ale místo spánku, po kterém jsme toužili, jsme ihned vyrazili do Europaschule Bornheim, kde nás přivítal ředitel školy. Následující den jsme v blízkém Brühlu navštívili muzeum Maxe Ernsta, významného německého umělce, kterého se týkal náš výtvarný projekt. V Kölnu jsme si prohlédli gotickou katedrálu a jiné památky. V pátek jsme pracovali na projektu a o víkendu jsme měli individuální program ve svých partnerských rodinách. Poslední den jsme strávili ve škole a sledovali německou výuku. Myslím, že jsme si to opravdu užili a kromě procvičení němčiny jsme se také vzájemně mnohem lépe poznali.“



Zatímco si jedna část třídy užívala pohostinnosti bornheimské školy, pobývala druhá poloviny tercie D o něco jižněji, a sice v městečku Schwäbisch Gmünd. Tady odhalovali skryté vazby mezi oběma městy, které pro své spolužáky náležitě zdokumentovali.

„Výměnný pobyt pro nás začal odesláním seznamovacích dopisů, následovalo krátké „oťukávání“ přes e-mail nebo chat a už se jelo. Německá strana měla týdenní program dobře a hlavně zajímavě připravený. Dozvěděli jsme se pár zajímavostí o Petru Parléři, zdejším rodákovi, a samozřejmě o městě samotném. Poštěstilo se nám zúčastnit se tradičního svátku „padesátníků“ a místní oslavy slunovratu. Gmündský starosta nás uvítal na radnici a zpráva o naší návštěvě se objevila i v místních novinách. Během pobytu jsme navštívili velkolepé Mercedes-Benz muzeum ve Stuttgartu. Výlet do Německa jsme zakončili grilováním v gmündském lesoparku.“

 

Straubing

V říjnu 2009 se již po několikáté konal výměnný pobyt studentů gymnázia Na Pražačce. Tentokrát bylo novou partnerskou školou Gymnázium Antona Brucknera v bavorském Straubingu.

V prosinci navštívili němečtí studenti Prahu. Obě části výměnného pobytu byly spojeny tematickým projektem s názvem „Brücken schlagen“.

Obsahem a cílem projektu bylo nashromáždění umělecko-historických aspektů, ze kterých měli studenti získat paralelní a rozdílné prvky především v architektuře Prahy a Straubingu. Hlavními tématy byla pozdní gotika a Petr Parléř, vztahy mezi vévodstvím Straubing-Holland a Lucemburky v Praze (Karel IV. a Václav IV.), baroko v Bavorsku a Čechách a společní světci (sv. Vít a sv. Jan Nepomucký). Studenti rovněž pátrali po stopách bratrů Asama a Johanna Schöpfových. Výsledkem projektu bylo vytvoření umělecko-historické prohlídky města v německém jazyce. Projekt byl zakončen společnou prezentací německých a českých studentů.

Obě strany měly pro svou návštěvu připravený bohatý program. Ten německý se nesl spíše v duchu prohlídek různých památek a účasti na vyučování na německém gymnáziu Antona Brucknera. Pražská výměna prý byla „zábavnější“.

V rámci projektu studenti ve Straubingu navštívili Hallenkirche sv. Jakuba s uměleckými díly mezinárodní gotiky a pozdně gotický karmelitánský kostel s hrobkou vévody Albrechta II. Dále navštívili kostel sv. Uršuly. Podnikli společný výlet do Regensburgu, který je součástí světového dědictví UNESCO.

Prosincový příjezd německých studentů byl načasován dokonale. Němci zde zažili nejen prohlídku města vedenou českými studenty, ale i pro ně neznámou mikulášskou nadílku a vánoční trhy na Staroměstském náměstí. V Praze pátrali po díle bratrů Schöpfových a Petra Parléře. Navštívili nejen Pražský hrad, Břevnovský klášter a historické centrum Prahy, ale i Kutnou Horu. Konec pražského výměnného pobytu byl náležitě oslaven v jednom z pražských klubů. Konečná oslava nebyla jedinou.Studenti navštívili nejrůznější koncerty a výstavy, průhonický aquapark a zoo a podnikli řadu jiných aktivit.

Práce studentů během výměny byla podpořena Německo-českým fondem budoucnosti a straubingskou Raiffeisenbank. Díky podpoře těchto organizací může naše škola tyto aktivity podnikat a rozšířit tak znalosti studentů. Nejen jejich vědomosti, ale rovněž jejich jazykové dovednosti.


 

Bremerhaven

Škole se podařilo vytvořit novou příležitost pro výměny našich tříd, které jsou na zaměřeny na studium německého jazyka. Kvinta D byla od 4.9. do 11.9. hosty studentů Schulzentrum Geschwister Scholl
Gymnasiale Oberstufe z německého Bremerhavenu. Studenti z Bremerhavenu pobývali v Praze od 4.12. do 11.12.2009. Studenti společně realizovali projekt podpořený Fondem česko-německé budoucnosti: Pohled přes plot, který reflektoval vzájemné vztahy z doby před rokem 1989 z pohledu obou dvou stran. Východiskem pro společnou práci se stal román Libuše Moníkové Zjasněná noc, který popisuje reálie tehdy ještě Československa ze 70. a 80.let. Naši i němečtí studenti při německém pobytu detailně analyzovali strukturu, jazyk i obsah románu Zjasněná noc. Snad se u toho naučili, jak je možné uchopit literární dílo a budou schopni tuto zkušenost aplikovat i jinde. Kromě toho absolvovali přednášku o Libuši Moníkové v Brémách obdivovali renesanční památky centra Brém, navštívili v Bremerhavenu Klimahaus, Muzeum vystěhovalectví, Historické muzeum, rybářský přístav, kontejnerový přístav, procházeli se v šelfovém moři v Cuxhavenu atd. Při pobytu v Praze se studenti, kromě jiného, (snad již) naučili ovládat digitální fotoaparáty a vytvářet obrazy s předem daným záměrem. Vznikla řada fotografií ke knize Libuše Moníkové, ilustrující místa v knize zmiňovaná.

„Na začátku školního roku se skupina žáků z kvinty D zúčastnila výměnného pobytu s gymnáziem v německém přístavním městě Bremerhaven. Cílem výměny byla komunikace mezi českými a německými studenty a s tím spojená práce na projektu. Zabývali jsme se knihou Zjasněná noc Libuše Moníkové – české autorky píšící německy. Kromě toho jsme si prohlédli město, navštívili novou turistickou atrakci Klimahaus, kde jsme putovali po jednom poledníku kolem celého světa. Zajímavá byla cesta do Brém. Týden v Německu byl vzhledem k nabitému programu velmi vyčerpávající, ale také poučný, akční i zábavný a už se moc těšíme, až naši němečtí partneři přijedou do Prahy.“

Napsaly o výměnném zájezdu:

Která část projektu se našim studentům nejvíce líbila?

S celou výměnou jsem byla velmi spokojená. Je tedy těžké najít významnější moment. Obecně ale můžu říci, že pobyt v Bremenhavenu na mne zapůsobil více. Bremerhaven je město se zajímavou historií. Proto se mi asi nejvíce líbilo, když jsme byli v Auswandererhaus a pátrali po osudu určitého emigranta.

Nejvíce se mi líbila část projektu v Praze, byli jsme rozděleni do skupin, tři němečtí studenti a tři čeští a měli jsme za úkol fotit místa z knihy Libuše Moníkové. Tyto fotografie měly být černobílé a některé byly opravdu povedené. Museli jsme spolupracovat a hodně používat německý jazyk, a němečtí žáci zároveň poznali nejkrásnější budovy Prahy.

Nejvíce se mi líbila ta část projektu, která se konala v Praze. Jelikož náš program v Praze byl udělán interaktivně, takže tím pádem jsme mohli skloubit návštěvu památek a přitom pracovat na projektu.

Nejvíce se mi líbila část projektu, která probíhala v Praze. Měli jsme za úkol vyfotografovat místa, o kterých se Libuše Moníková ve své knize zmiňuje. Líbilo se mi, že jsme nemuseli být zavření někde ve škole, ale mohli jsme projekt dělat i venku. Protože po nás nechtěli jen tak ledajaké fotografie, naučili nás i s fotoaparátem, jaké má různé funkce a jak ho máme přesně používat. Tato část pro mě byla přínosem.

Co mi daly ostatní části projektu?

Vedle toho, že jsme se jako třída více stmelili, poznala jsem nové přátele a procvičila si německý jazyk, poznala jsem německé vyučování z blízka. Nejvíce mě překvapila míra, jakou se žáci podílejí na vyučování.

Rozhodně zkušenost pracovat ve skupině a v té komunikovat v cizím jazyce.

Díky ostatním částem projektu se mi rozšířila slovní zásoba, ale i jsem se dozvěděla zajímavé věci. Díky interaktivnímu muzeu v Bremenhaven, Auswandererhaus, jsem nahlédla do historie lidí, kteří emigrovali. Osudy těchto lidí byly velmi zajímavé.

Ostatní časti projektu se mi zase až tak moc nelíbily. I když se učitelé v Bremerhavenu to snažili udělat zajímavé, přesto to místy bylo poněkud nudné a nezáživné (např. v Brémách při sledování videa týkající se L.Moníkové a její knihy). Myslím si, že kdyby se na tom mohli podílet samotní studenti (jak ta příprava funguje u nás) mohlo to být mnohem lepší.

V Německu jsme pracovali spíše s textem, kdy nám i německý profesor z knihy předčítal. Byli jsme rozděleni do skupin a rozebírali jsme nejen text, ale i další souvislosti s dílem Moníkové.

Jaký význam pro mě měla práce s textem Libuše Moníkové?

Mě osobně se kniha líbila. Dokonce tolik, že bych celý tento projekt chtěla využít pro svou seminární práci ke zkoušce DSD, která by se měla týkat právě osoby Libuše Moníkové.

Vzhledem k tomu, že jsem nezažila komunismus, bylo pro mě zajímé poznat pohled někoho, kdo tuto dobu zažil a zároveň část života strávil v západním Německu.

Když jsem si přečetla knížku Zjasněná noc od Libuše Moníkové, poznala jsem zase o něco blíže dobu, o které tato autorka psala. Místy mi přišlo, že autorka nepíše ani o Praze. Byla jsem ráda, že je Libuše Moníková uznávaná i v Německu.

Jaká byla spolupráce s německými žáky?

Nadmíru dobrá. Předčila očekávání, která jsem měla po předchozích zkušenostech. Byť byli mladší, byli jsme si rovnocennými partnery.

Bylo vidět, že spolupracujeme se žáky gymnázia. Všichni k práci přistupovali zodpovědně a nehledali způsoby, jak se z nějakého úkolu chytře vyvléct.

Spolupráce s německými žáky byla velmi dobrá. Německý profesor byl nadšený tímto projektem, a proto nás všechny neustále motivoval. Němečtí žáci byly zkušení v projektech a tak spolupráce nebyla problémem ani pro jednu stranu.

Myslím, že stejně jako my si němečtí žáci některé části projektu užívali více, některé méně. Celkově se mi s nimi spolupracovalo dobře, když jsem něco potřebovala, nebyl problém.

Spolupráce s výměnnými partnery se mi velice líbila, bylo na nich opravdu znát, že celou tu výměnu nepodstoupili jenom proto, aby se ulili ze školy, ale i aby získali nové zkušenosti a přátele.

Co bylo nejzajímavější na hostitelské rodině?

Byla to typická evropská, milá rodina, která mě velice vlídně přijala. Jejich životní styl se od našeho lišil jen minimálně.

Překvapilo mě, že vůbec nemají jídelní stůl, ale jedí na kuchyňské lince vedle sporáku.

Na mojí hostitelské rodině bylo zajímavé to, že tatínek mého výměnného partnera měl pro mě docela neobvyklý koníček. Byl myslivcem. Měl doma pušku, vycvičeného loveckého psa a spoustu trofejí v obývacím pokoji, ložnici i v kuchyni.

Má hostitelská rodina na mě byla velice milá a ochotně mi vyšla v některých případech vstříct.

Moje hostitelská rodina ke mně byla velmi milá. Tatínek mi vyprávěl o historii Bremerhavenu, maminka se stále ptala, jestli něco nepotřebuji a můj výměnný partner mi dokonce uvolnil svůj pokoj, protože měli jen malý byt.

Martina, Veronika, Světlana, Tereza, Veronika

Výměna s Bremerhavenem

 

Konverzační soutěž

K pravidelným bodům prosincového plánu akcí naší školy patří konverzační soutěž v německém jazyce. Ve školním roce 2009/2010 byly tradičně obsazeny všechny kategorie, soutěžící si měli možnost poměřit své schopnosti a dovebnosti v různých komunikativních situacích, nejlepší postupovali do obvodního kola.

V kategorii II. C soutěžili 3 žáci, do dalšího kola postoupil Philipp Neckels z primy D. Kategorie II. B byla zastoupena 5 žáky, z nichž si v obvodním kole vedl nejlépe Dominik Vácha ze sekundy D, obsadil 1. místo.

V kategorii III. A se prezentovali 4 soutěžící, v obvodním kole si výborně počínala Aneta Bučková z kvinty D, neboť z 1. místa pokračovala do krajské části soutěže, kde obsadila 3. pozici.

Gratulujeme a děkujeme všem za skvělou reprezentaci školy.